O nas
Domowa manufaktura rowerowa o ciągle zwiększającym się zasięgu oddziaływania. Specjalnością Mybaga są hippacki- torebki na biodro, różnego typu holdery i paski do pedałów, jednak na tym z pewnością działalność się nie zakończy bo pomysłów jest całe mnóstwo.
Połączenie wysokiej jakości, przemyślanej konstrukcji i nowej estetyki czynią produkty funkcjonalnymi i rozpoznawalnymi. Znaczna część materiałów jest recyklingowana dzięki czemu kultura rowerowa jak okazuje się, może być jeszcze bardziej ekologiczna.
Bo pasjonaci, zapaleńcy i miłośnicy rowerów są wszędzie!
....................................
About us
Handmade bicycle manufacture with continuously increasing range of influence. Mybag's specialities are: hippacks- hip bags, different types of holders and pedal straps. And it's surely not the end of our activity, as I still have a lot of ideas. Combination of high quality,well-thought construction and new aesthetics make these products both functional and recognisable. A large amount of materials is recycled and thus the culture of cycling appears to be even more ecological.
Because bike hotheads and bike lovers are everywhere!
Domowa manufaktura rowerowa o ciągle zwiększającym się zasięgu oddziaływania. Specjalnością Mybaga są hippacki- torebki na biodro, różnego typu holdery i paski do pedałów, jednak na tym z pewnością działalność się nie zakończy bo pomysłów jest całe mnóstwo.
Połączenie wysokiej jakości, przemyślanej konstrukcji i nowej estetyki czynią produkty funkcjonalnymi i rozpoznawalnymi. Znaczna część materiałów jest recyklingowana dzięki czemu kultura rowerowa jak okazuje się, może być jeszcze bardziej ekologiczna.
Bo pasjonaci, zapaleńcy i miłośnicy rowerów są wszędzie!
....................................
About us
Handmade bicycle manufacture with continuously increasing range of influence. Mybag's specialities are: hippacks- hip bags, different types of holders and pedal straps. And it's surely not the end of our activity, as I still have a lot of ideas. Combination of high quality,well-thought construction and new aesthetics make these products both functional and recognisable. A large amount of materials is recycled and thus the culture of cycling appears to be even more ecological.
Because bike hotheads and bike lovers are everywhere!
Saturday, December 24, 2011
Tuesday, December 20, 2011
zimowe czapy / winter caps
CZAPKA ZIMOWA
wykonana z windstopera.
Szyta w dwóch standardowych rozmiarach 54cm i 58cm. Inne wielkości na zamówienie.
/
WINTER CAP
made of windstoper.
Made in two standard sizes, 54cm and 58cm. Other sizes on request.
Zamówienia/Orders: mybagpoland!@!gmail.com
OPASKA ZIMOWA
wykonana z windstopera. Szerokość regulowana za pomocą rzepów.
/
WINTER BAND
made of windstoper. Width adjustable with Velcro.
zamówienia / orders: mybagpoland!@!gmail.com
Wednesday, December 14, 2011
Świąteczny kiermasz rowerowy w Warszawie 17.12.2011
Pierwszy Świąteczny Kiermasz Rowerowy w Warszawie!
Wpadnij i przynieś coś rowerowego czego chcesz się pozbyć, lub poszukaj fajnego prezentu dla siebie lub bliskich.
Częśći, ciuchy, gadżety, rękodzieło!
Z zapowiedzianych wystawców pojawią się: MyBAG, RoyalwithCheese, RetroROWER, MUFA i wiele wiele innych.
Podczas kiermaszu będzie można wesprzeć Warszawski FunduszKurierski, kupując koszulki, czapeczki, pyszne słodkości lub
"Naked Courier Callendar" którego premiera odbędzie się tego samego wieczoru.
Po kiermaszu goldsprinty i zabawa do rana!
16:30-19:30 Klub Eufemia
Warszawa
/
The first Christmas Bike Fair in Warsaw!
Come and bring something cycling what you want to get rid of, or look for some cool gift for yourself or friends.
Parts, clothes, gadgets, handicrafts!
The exhibitors will be announced MyBAG , RoyalwithCheese, RetroROWER, MUFA, and many others.
During the bazaar will be able to support the Warsaw Couriers Fund , buying T-shirts, caps, delicious sweets or
"Naked Courier Callendar," whose premiere will be held the same evening.
After the bazaar goldsprints and fun till the morning!
16:30-19:30 Club Eufemia
Warsaw
Wednesday, December 7, 2011
Pici-Bici and European premiere of Böikzmöind
MybAG idzie dalej w świat!
Tym razem będziemy sponsorami imprezy w Lubljanie w Słowenii!
/
MybAG goes on in the world!
This time, we are sponsor the event in Ljubljana in Slovenia!
shop site:
event site
Między innymi takie nagrody poleciały do Lubljany
/
Among other things, such awards flew to Ljubljana
Monday, December 5, 2011
rozTARGiasz 10.12.2011
Nasze przygotowania idą pełną parą, bo chcemy Was zaskoczyć kilkoma nowymi produktami
Odwiedźcie MyBaga w sobotę w Eskulapie, a przekonacie się co to takiego
/
Our preparations are at full blast, because we want you to surprise some new products
Visit MyBag at Eskulap on Saturday, and you'll see what it is
rozTARGiasz
Tuesday, November 29, 2011
hippacks attaque
nowa seria z grafikami świetnie znanemu już wszystkim Stylowego Kuby (www.fixedink.blogspot.com)
wszystko jak zwykle ręcznie malowane
/
new series of well-known graphic designer Stylish Kuba (www.fixedink.blogspot.com)
everything, as always, hand-painted
MORE BY FIXEDINK
Monday, November 28, 2011
After RE:produkcje
Dzięki za uczestnictwo w RE:produkcjach. Było świetnie!
/
Thanks for attending RE:producje. Was great!
Sunday, November 20, 2011
RE: PRODUCTIONS
JUŻ ZA TYDZIEŃ (27 listopada) MYBAG POJAWI SIĘ NA
NAJWIĘKSZYCH W POLSCE TARGACH HANDMADE, VINTAGE I DESIGNE
!! RE:PRODUKCJE !!
W KLUBIE 1500M2 DO WYNAJĘCIA
SOLEC 18
/
IN THE NEXT WEEK (27 November) MYBAG OCCURS ON
LARGEST FAIR HANDMADE VINTAGE AND DESIGN IN POLAND
!RE: PRODUCTIONS!
CLUB "1500m2 do wynajęcia"
SOLEC 18 WARSZAWA
CU THERE
Friday, November 18, 2011
RE cycling
MyBag stara się w swej produkcji jak najczęściej korzystać z materiałów pochodzących z recyklingu.
Naszym partnerem jest m.in Eco-cars
/
MyBag tries to use as often as possible recycled materials.
Our partner is Eco-cars
już niebawem zupełnie nowe REcyklingowe nowości. Odwiedzajcie bloga i oczekujcie :)
Friday, October 21, 2011
stylish pedal straps
jesteśmy dumni z naszych nowych pedal strapów! Mamy nadzieje, że Wy też je lubicie!
* Każda para pasków, mimo powielania motywów, posiada NIEPOWTARZALNĄ grafikę. Wszystkie pedals strapy są RĘCZNIE MALOWANE (więcej: fixedink.blogspot.com).
* paski, mają trwałą powierzchnię, odporną na ścieranie i wodę. Gdy się zabrudzą wystarczy przetrzeć szmatką i znów wyglądają jak nowe!
* baza oparta na pasie na samochodowym, co gwarantuje trwałość
* rozmiar uniwersalny z możliwością regulacji, głównie z myślą dla rowerzystów/tek o małym obuwiu. Wystarczy dolne paski przyciąć powyżej granicy dodatkowego szwu (szew po to by po przycięciu, pasek się nie rozwalał).
* dolne paski z wyjątkowo mocnej i odpornej na rozciąganie i ścieranie taśmy- gwarantują bezpieczeństwo, że nie zerwą się przy pierwszym lepszym silniejszym pociągnięciu i nie zużyją się po przejechaniu wielu kilometrów (tysięcy?:p )
* dolne paski wszyte pod kątem, by dobrze dopasowywały się do geometrii stopy
* paski uszyte mocną poliestrową 100% nicią
* świetnie pasują do platform, choć do szosowych pedałów, przy odrobinie zawziętości, również da się je zamontować
* zapraszam do użytkowania!
* zamówienia mybagpoland@gmail.com
.................................................
PEDALSTRAPs
*Each pair of straps, despite the duplication of themes, has a UNIQUE graphic theme. All pedal straps are HAND-PAINTED (more info: fixedlink.blogspot.com)
*Straps are made of solid material, resistant to abrasion and water. When they get dirty, you only need to wipe them and they look like new again!
*On the basis of seat belt which guarantees long lasting
one universal size, adjustable, designed mainly for cyclists with small size shoes. Simply cut the bottom stripes above the extra seam (seam is there so that after cutting, the strap is not smashing).
*Bottom bars are made of exceptionally strong strip, resistant to stretching and abrasion . It guarantees long lasting and good look even after cycling many km - hopefully thousands of them :)
l*ower straps sewn at an angle to fit foot geometry
*straps sewn of solid 100% polyester thread
*they fit platforms perfectly, but if you try hard they may fit road pedals as well
try them for yourself!
ORDERS: mybagpoland@gmail.com
Tuesday, September 13, 2011
Imprezy sponsoringowane przez MyBaga
After CMWC 2011 Warsaw
Dawno nic na blogu nic się działo, ale w ramach rekompensaty teraz będzie generalna aktualizacja, bo wiele, wiele, wiele się wydarzyło.
Na początek szybkie podsumowanie CMWC.
Mimo, że pogoda nie dopisała, to ekipa MyBagowa się cieszy. Zostało sprzedanych sporo gadgetów oraz nawiązanych kilka nowych polskich i zagranicznych kontaktów.
Byliśmy też sponsorem nagród takich właśnie:
Wednesday, July 27, 2011
CYCLE MESSENGER WORLD CHAMPIONSHIPS 2011
czwartek: Tor w Pruszkowie
piątek- niedziela: Cypel Czerniakowski
więcej info tutaj
i takie ładne rzeczy MyBag przygotował:
(więcej się nie dało)
Subscribe to:
Posts (Atom)