O nas
Domowa manufaktura rowerowa o ciągle zwiększającym się zasięgu oddziaływania. Specjalnością Mybaga są hippacki- torebki na biodro, różnego typu holdery i paski do pedałów, jednak na tym z pewnością działalność się nie zakończy bo pomysłów jest całe mnóstwo.
Połączenie wysokiej jakości, przemyślanej konstrukcji i nowej estetyki czynią produkty funkcjonalnymi i rozpoznawalnymi. Znaczna część materiałów jest recyklingowana dzięki czemu kultura rowerowa jak okazuje się, może być jeszcze bardziej ekologiczna.
Bo pasjonaci, zapaleńcy i miłośnicy rowerów są wszędzie!
....................................
About us
Handmade bicycle manufacture with continuously increasing range of influence. Mybag's specialities are: hippacks- hip bags, different types of holders and pedal straps. And it's surely not the end of our activity, as I still have a lot of ideas. Combination of high quality,well-thought construction and new aesthetics make these products both functional and recognisable. A large amount of materials is recycled and thus the culture of cycling appears to be even more ecological.
Because bike hotheads and bike lovers are everywhere!
Domowa manufaktura rowerowa o ciągle zwiększającym się zasięgu oddziaływania. Specjalnością Mybaga są hippacki- torebki na biodro, różnego typu holdery i paski do pedałów, jednak na tym z pewnością działalność się nie zakończy bo pomysłów jest całe mnóstwo.
Połączenie wysokiej jakości, przemyślanej konstrukcji i nowej estetyki czynią produkty funkcjonalnymi i rozpoznawalnymi. Znaczna część materiałów jest recyklingowana dzięki czemu kultura rowerowa jak okazuje się, może być jeszcze bardziej ekologiczna.
Bo pasjonaci, zapaleńcy i miłośnicy rowerów są wszędzie!
....................................
About us
Handmade bicycle manufacture with continuously increasing range of influence. Mybag's specialities are: hippacks- hip bags, different types of holders and pedal straps. And it's surely not the end of our activity, as I still have a lot of ideas. Combination of high quality,well-thought construction and new aesthetics make these products both functional and recognisable. A large amount of materials is recycled and thus the culture of cycling appears to be even more ecological.
Because bike hotheads and bike lovers are everywhere!
Saturday, December 24, 2011
Tuesday, December 20, 2011
zimowe czapy / winter caps
CZAPKA ZIMOWA
wykonana z windstopera.
Szyta w dwóch standardowych rozmiarach 54cm i 58cm. Inne wielkości na zamówienie.
/
WINTER CAP
made of windstoper.
Made in two standard sizes, 54cm and 58cm. Other sizes on request.
Zamówienia/Orders: mybagpoland!@!gmail.com
OPASKA ZIMOWA
wykonana z windstopera. Szerokość regulowana za pomocą rzepów.
/
WINTER BAND
made of windstoper. Width adjustable with Velcro.
zamówienia / orders: mybagpoland!@!gmail.com
Wednesday, December 14, 2011
Świąteczny kiermasz rowerowy w Warszawie 17.12.2011
Pierwszy Świąteczny Kiermasz Rowerowy w Warszawie!
Wpadnij i przynieś coś rowerowego czego chcesz się pozbyć, lub poszukaj fajnego prezentu dla siebie lub bliskich.
Częśći, ciuchy, gadżety, rękodzieło!
Z zapowiedzianych wystawców pojawią się: MyBAG, RoyalwithCheese, RetroROWER, MUFA i wiele wiele innych.
Podczas kiermaszu będzie można wesprzeć Warszawski FunduszKurierski, kupując koszulki, czapeczki, pyszne słodkości lub
"Naked Courier Callendar" którego premiera odbędzie się tego samego wieczoru.
Po kiermaszu goldsprinty i zabawa do rana!
16:30-19:30 Klub Eufemia
Warszawa
/
The first Christmas Bike Fair in Warsaw!
Come and bring something cycling what you want to get rid of, or look for some cool gift for yourself or friends.
Parts, clothes, gadgets, handicrafts!
The exhibitors will be announced MyBAG , RoyalwithCheese, RetroROWER, MUFA, and many others.
During the bazaar will be able to support the Warsaw Couriers Fund , buying T-shirts, caps, delicious sweets or
"Naked Courier Callendar," whose premiere will be held the same evening.
After the bazaar goldsprints and fun till the morning!
16:30-19:30 Club Eufemia
Warsaw
Wednesday, December 7, 2011
Pici-Bici and European premiere of Böikzmöind
MybAG idzie dalej w świat!
Tym razem będziemy sponsorami imprezy w Lubljanie w Słowenii!
/
MybAG goes on in the world!
This time, we are sponsor the event in Ljubljana in Slovenia!
shop site:
event site
Między innymi takie nagrody poleciały do Lubljany
/
Among other things, such awards flew to Ljubljana
Monday, December 5, 2011
rozTARGiasz 10.12.2011
Nasze przygotowania idą pełną parą, bo chcemy Was zaskoczyć kilkoma nowymi produktami
Odwiedźcie MyBaga w sobotę w Eskulapie, a przekonacie się co to takiego
/
Our preparations are at full blast, because we want you to surprise some new products
Visit MyBag at Eskulap on Saturday, and you'll see what it is
rozTARGiasz
Subscribe to:
Posts (Atom)